A X Jornada do Centro de Estudos Irlandeses da UFSC, com o tema “Traduções da Irlanda Contemporânea”, explora a diversidade, a complexidade e o significado cultural da tradução entre o irlandês e o inglês. Indo além da dimensão estritamente linguística, a conferência convida à reflexão sobre a tradução como um processo mais amplo de mediação, interpretação e transformação cultural. Considera a dinâmica da tradução do irlandês para o inglês, do inglês para o irlandês, bem como do inglês e do irlandês para outras línguas modernas, incluindo o português, examinando também como a literatura, a história e a cultura irlandesas são continuamente reinterpretadas através de fronteiras linguísticas, geográficas e disciplinares. Ao destacar a tradução em suas múltiplas formas – linguística, cultural, literária e histórica – a conferência busca iluminar as maneiras pelas quais a Irlanda é lida, reimaginada e transmitida dentro de uma rede global de línguas e culturas.



O nome do autor, o título do artigo, o resumo (de 150 a 200 palavras) e uma breve apresentação sobre o autor (de 80 a 100 palavras), em fonte Times New Roman, tamanho 12, preferencialmente em inglês, opcionalmente em português, devem ser enviados para ufsc.nei@gmail.com até 31 de maio de 2026.
Propostas que incluam outros temas dentro dos Estudos Irlandeses também serão consideradas, a critério da comissão organizadora, de acordo com o número de vagas disponíveis.
O evento será presencial e não haverá taxa de inscrição.
O edital para a Bolsa Lady Gregory será divulgado separadamente.
Para atualizações, acesse nei.ufsc.br e siga @nei_ufsc no Instagram.
Mais informações e detalhes sobre o processo de submissão estão disponíveis aqui: https://linktr.ee/ufsc.nei?fbclid=PAZXh0bgNhZW0CMTEAc3J0YwZhcHBfaWQPNTY3MDY3MzQzMzUyNDI3AAGnQ-FeJMxLyR3cl0MSk49_Ntheng8y4QMqR0IdL3D6CM_SVn50xM369Jr1pd0_aem_u-tPHrTut_GCuOSEidopEg
