Cultura em Ação | Meu nome, posso te falar o meu nome? – Uma produção radiofônica

TitleCultura em Ação | Meu nome, posso te falar o meu nome? – Uma produção radiofônica
DescriptionCultura em Ação: Apresentação de ações culturais e artísticas apoiadas pela SeCArtE – UFSC.

Este projeto contempla a tradução e montagem da peça teatral My Name, Shall I Tell You My Name?, (1989), de Christina Reid (1942-2015), no formato de drama radiofônico, incluindo um processo de pesquisa sobre drama radiofônico no país e no mundo, com foco para as produções em língua inglesa.

Para a execução deste projeto, a equipe vinculada realizará, sob a coordenação da Profa. Dra. Alinne Balduino Pires Fernandes, atividades de: pesquisa, estudo, ensaio, produção, gravação, edição e divulgação, com posteriores exibições para a comunidade acadêmica e o público em geral, além de construir um acervo com as informações e documentos encontrados durante o processo.

A peça de dois atores, permeada por analepses e solilóquios, trata da solidão de um velho avô, Andy, ex-combatente da I Guerra Mundial em nome da coroa britânica, e da jovem Andrea, que deixa seu avô em Derry, em busca de uma vida mais promissora em Londres. A peça, que expõe preconceitos políticos e raciais no Reino Unido do fim dos anos 1980, pode ser um instrumento para reflexão crítica de questões contemporâneas brasileiras. Este projeto faz parte de um escopo maior de pesquisa e extensão para divulgação da cultura teatral e poética irlandesa do Núcleo de Estudos Irlandeses e também do um projeto de pesquisa em teatro irlandês contemporâneo escrito por mulheres, em andamento no Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras (DLLE), sob coordenação da Profa. Dra. Alinne Balduino Pires Fernandes.

Espera-se com este projeto publicizar não apenas esse espetáculo, mas desenvolver um gênero já pouco trabalhado no país, o drama radiofônico.
ParticipantsMariana Barreiros, Matias Corbett, Larah Roncalio, Kristel Casagranda, Alinne Fernandes
Date2021
LanguagePortuguese – BR
CategoryRadio Drama
SubjectIreland
TypeVideo
FormatMP4
Duration02:31
Size
RightsSeCArtE – UFSC

Leitura dramática de Eclipse | Trecho 4

TitleLeitura dramática de Eclipse | Trecho 4
DescriptionEclipsed is a two-act play written by playwright Patricia Burke Brogan. Her work addresses the inhuman and marginalizing treatment of ‘fallen women’ by the Irish government and the country’s religious institutions in the 1990s.
The play received a dramatic reading by Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) in 2017 as part of an extension project by the Center for Irish Studies — Núcleo de Estudos Irlandeses (NEI) — in collaboration with the Performing Arts course at the aforementioned institution.
ParticipantsTranslation: Alinne Fernandes
Sound Operation: Larissa Dias Peligrini • Sophia Catarina Rosa
Light Board Operation: Paulo Ricardo Witt Tomazoni • Nilson José da Silva
Cast: Anna Lia Araújo Sant’Anna • Joelma Santos Souza • Kyttiane Nayara Kittel • Leonardo Vieira • Lidiane Nobre de Mesquita • Mariana Barreiros • Marlei Albrecht • Taciane Saldanha Dürings
Photography: Wagner Locks
Date28th April, 2017
LanguagePortuguese – BR
CategoryEvent
SubjectIreland
TypeVideo
FormatMP4
Duration20:11
Size1,17 GB
RightsNúcleo de Estudos Irlandeses – UFSC

Núcleo de Estudos Irlandeses Logo

Title1. Nucleo-de-Estudos-Irlandeses-logo-
2. Nucleo-de-Estudos-Irlandeses-logo-Black
3. Nucleo-de-Estudos-Irlandeses-logo-White
DescriptionImage files for the logo of Núcleo de Estudos Irlandeses
ParticipantsDesign by:
Date27/05/2024
CategoryNo Category
SubjectNúcleo de Estudos Irlandeses – UFSC; Logo;
TypeImage
FormatPNG
Size1. 50,8KB
2. 43,4KB
3. 40,1KB
RightsNúcleo de Estudos Irlandeses – UFSC

Interview with Marina Carr

TitleInterview with Marina Carr
DescriptionMarina Carr (1964- ) is a playwright from Dublin. Carr holds a BA in English and Philosophy from the University College Dublin, alongside an honorary Doctorate of Literature from the same institution. Carr’s debut play, Ullaloo, was published in 1989, and since then, she has acquired an incredibly prolific career. Some of her most notable works include Portia Coughlan (1996), By the Bogs of Cats (1998),  Woman and Scarecrow (2004), and Hecuba (2015). As of 2024, her most recent play is Audrey or Sorrow (2024). Carr has won various prizes for her body of work, including the Irish Times Playwright Award (1998), the Macaulay Fellowship, the Hennessy Award, and the Windham-Campbell Literature Award (2017). In addition to her writing career, Carr has also taught at universities, such as University College Dublin.

In this interview, Carr discusses contemporary theatre and the process of playwriting, sharing insights on the creation of a character, while describing anecdotes of her life. Aside from the aforementioned, considering her then-released adaptation of Tolstoy’s Anna Karenina (2016), Carr sheds light on the practice of adapting a novel, the production aspect of a play, and language, most specifically about how Hiberno-English shapes her art. Furthermore, Carr converses about writing and politics, questioning the meaning of writing and writers in a larger socio-political context alongside the importance given to the author over the art and the culture of the man-messiah.

The interview was conducted by Alinne Fernandes, Ph.D., Senior Lecturer of the Federal University of Santa Catarina (UFSC) in the English Department, at the Henrique Fontes Auditorium-UFSC in Florianópolis, Brazil as part of the II Jornada do Núcleo de Estudos Irlandeses, “Protean Spaces in Irish Literature, Theatre and Film”, on November 7th, 2017.
ParticipantsMarina Carr, Alinne Balduino P. Fernandes
DateNovember 7th, 2017
LanguageEnglish
CategoryInterview
Subjectcontemporary theatre; theatre adaptation; language; politics;
TypeAudio
Format
Duration
Size
RightsAlinne Balduino P. Fernandes

Testing phase: Archive prototype may be incomplete.

Interview with Stacey Gregg

TitleInterview with Stacey Gregg
DescriptionStacey Gregg (1983- ) is a writer and director from Belfast. Gregg has a BA in English from the University of Cambridge and an MA in Documentary Film-Making from Royal Holloway. Having written numerous plays for theatre, her first full-length play, Perve, was performed by Abbey Theatre in May 2011, and proceeded to win the BBC Radio Drama award at the 2012 Stewart Parker Trust Awards, Gregg’s other plays include Override (2013), Shibboleth (2015) and Scorch (2015). In 2021, Gregg directed and wrote her first feature film, Here Before, which won Best Film at Galway Film Fleadh. Aside from theatre and cinema, Gregg also wrote for television, including The Innocents (2018) and The Frankenstein Chronicles (2015-2018). As of 2023-2024, Stacey Gregg is a Seamus Heany Fellow.

In this interview, Gregg talks about theatre: the reception and circulation of her plays in Ireland and Northern Ireland; the forerunners of female playwrights and how she fits in these conversations; and the differences and similarities of writing for other mediums, such as cinema. Aside from the aforementioned, Gregg also discusses the sociopolitical landscape of Northern Ireland and the Troubles: how the event and its consequences and her identity as a Northern Irish influences her works. Furthermore, in dialogue with the theme of the V Jornada do Núcleo de Estudos Irlandeses, Gregg theorises about science-fiction and technology, inquiring about boundaries and wanting to transgress its limits.

The interview was conducted by Alinne Fernandes, Ph.D., Senior Lecturer of the Federal University of Santa Catarina (UFSC) in the English Department, online as part of the V Jornada do Núcleo de Estudos Irlandeses – Intersections Of Irish Literature, Theatre And Technology, on November 12th, 2021. 
ParticipantsStacey Gregg, Alinne Balduino P. Fernandes
DateNovember 12th, 2021
LanguageEnglish
CategoryInterview
Subjecttheatre; female playwrights; Northern Ireland; science-fiction;
TypeAudio
Format
Duration
Size
RightsAlinne Balduino P. Fernandes

Testing phase: Archive prototype may be incomplete.

Recording the play “Meu nome, posso te falar o meu nome?”

Processo de gravação de Meu Nome_1
Processo de gravação de Meu Nome_2
Processo de gravação de Meu Nome_3
Processo de gravação de Meu Nome_4
Processo de gravação de Meu Nome_5
Processo de gravação de Meu Nome_6
Processo de gravação de Meu Nome_7

Book of Abstracts VII Jornada NEI

TitleBook of Abstracts VII Jornada NEI
DescriptionBook of Abstracts for the VII Jornada of the Núcleo de Estudos Irlandeses – UFSC
ParticipantsChris Morash, Vitor Alevato do Amaral, Rosaleen McDonagh, Angélica Alves de Lima, Catherine Ann Cullen, Eloísa Dall’Bello, Gabriela Terezinha Paulo, Janaina Mirian Rosa, Júlia Leite Serrano de Lima, Kaio Moreira Veloso, Luana Helena Uessler, Maria Eduarda Sonda Moraes, Melina Pereira Savi, Pedro Luís Sala Vieira, Thalyta Bianca Pinto Aguiar Argivaes, Vinicius Garcia Valim, Alinne Balduino P. Fernandes, Beatriz Kopschitz Bastos, Janaina Mirian Rosa,Jéssica Molgero Da Rós, Jéssica Soares Lopes, Melina Pereira Savi and Thalyta Argivaes.
Date7/11/2023
CategoryEvent
SubjectIrish arts, Disabilities
TypeDocument
FormatPDF
Size38,9 MB
RightsNúcleo de Estudos Irlandeses – UFSC

Testing phase: Archive prototype may be incomplete.

Programa Luvas e Anéis

TitlePrograma Luvas e Anéis
DescriptionProgram for the play Luvas e Anéis written by Rosaleen McDonagh, translated by Cristiane Bezerra do Nascimento, Catharine Moreira, Fabiano Campos and Domingos Nunez and produced by Cia Ludens
ParticipantsDramaturgia: Rosaleen McDonagh
Tradução: Cristiane Bezerra do Nascimento
Tradução para Libras: Catharine Moreira,
Fabiano Campos e Domingos Nunez
Direção artística: Domingos Nunez
Elenco: Catharine Moreira, Edgar Castro e Fabiano Campos
Cenografia: Chris Aizner
Iluminação: Gabriele Souza
Figurinos: Chico Cardoso
Operação de luz: Zerlo
Fotos: Leekyung Kim
Identidade visual: Gabriela Cima
Mídias sociais: Nina Webster
Produção: Cia Ludens
Direção de produção: André Roman/Teatro de Jardim
Produção geral: Beatriz Kopschitz Bastos
Date10/11/2023
CategoryEvent
SubjectIrish drama
TypeDocument
FormatPDF
Size4,33 MB
RightsCia Ludens, Teatro de Jardim

Testing phase: Archive prototype may be incomplete.

Projeto Luvas e Anéis

TitleProjeto Luvas e Anéis
DescriptionAbout the play Luvas e Anéis written by Rosaleen McDonagh, translated by Cristiane Bezerra do Nascimento, Catharine Moreira, Fabiano Campos and Domingos Nunez and produced by Cia Ludens
ParticipantsDramaturgia: Rosaleen McDonagh
Tradução: Cristiane Bezerra do Nascimento
Tradução para Libras: Catharine Moreira,
Fabiano Campos e Domingos Nunez
Direção artística: Domingos Nunez
Elenco: Catharine Moreira, Edgar Castro e Fabiano Campos
Cenografia: Chris Aizner
Iluminação: Gabriele Souza
Figurinos: Chico Cardoso
Operação de luz: Zerlo
Fotos: Leekyung Kim
Identidade visual: Gabriela Cima
Mídias sociais: Nina Webster
Produção: Cia Ludens
Direção de produção: André Roman/Teatro de Jardim
Produção geral: Beatriz Kopschitz Bastos
Date11/2023
CategoryEvent
SubjectIrish drama
TypeDocument
FormatPDF
Size19,4 MB
RightsCia Ludens, Teatro de Jardim

Testing phase: Archive prototype may be incomplete.

Ulysses100

Ulysses100_1
Ulysses100_2
Title1.Ulysses100_1
2.Ulysses100_2
DescriptionOn June 22, 2022, the Centro de Comunicação e Expressão, at the Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), hosted the inauguration of the #Ulysses100 mural, painted by Luiz Felipe Serigheli as a result of the cultural competition #Ulysses100 Through Brazilian eyes. The competition was carried out in 18 Brazilian universities — UFSC being one of them — and was launched by the Embassy of Ireland in Brazil and by the Consulate-General of Ireland in São Paulo to mark the 100 years since the publication of James Joyce’s Modernist masterpiece, Ulysses.
ParticipantsLuiz Felipe Serigheli
Date June 22, 2022
CategoryEvent
SubjectUlysses; Mural; Literature;
TypeImage
FormatJPG
Size1.8MB
2.6MB
RightsLuiz Felipe Serigheli

Testing phase: Archive prototype may be incomplete.